|
El barranco
En
el barranco de K'ello-k'ello se encontraron, la tropa de caballos de
don Garayar y los becerros de la señora Grimalda. Nicacha y Pablucha
gritaron desde la entrada del barranco:
—¡Sujetaychis!
¡Sujetaychis! (¡Sujetad!)
Pero la piara atropelló. En el camino que cruza el barranco, se
revolvieron los becerros, llorando.
—¡Sujetaychis!—Los
mak'tillos Nicacha y Pablucha subieron, camino arriba, arañando la
tierra.
Las
mulas se animaron en el camino, sacudiendo sus cabezas; resoplando
las narices, entraron a carrera en la quebrada, las madrineras
atropellaron por delante. Atorándose con el polvo, los becerritos se
arrimaron al cerroé algunos pudieron volverse y corrieron entre la
piara. La mula nazqueña de don Garayar levantó sus dos patas y clavó
sus cascos en la frente del "Pringo". El "Pringo" cayó al barranco,
rebotó varias veces entre los peñascos y llegó hasta el fondo del
abismo. Boqueando sangre murió a la orilla del riachuelo.
La
piara siguió, quebrada adentro, levantando polvo.
—¡Antes, uno nomás ha muerto! ¡Hubiera gritado, pues, más
fuerte!—Hablando, el mulero de don Garayar se agachó en el canto del
camino para mirar el barranco.
—¡Ay señorcito! ¡La señora nos latigueará; seguro nos colgará en el
trojal!
—¡Pringuchallaya!
¡Pringucha!
Mirando el barranco, los mak'tillos llamaron a gritos al becerrito
muerto.
La
Ene, madre del "Pringo", era la vaca más lechera de la señora
Grimalda. Un balde lleno le ordeñaban todos los días La llamaba Ene,
porque sobre el lomo negro tenía dibujada una letra N, en piel
blanca. La Ene era alta y robusta, ya había dado a la patrona varios
novillos grandes y varias lecheras. La patrona la miraba todos los
días, contenta:
—¡Es mi vaca! ¡Mi mamacha! (¡Mi madrecital).
Le
hacían cariño, palmeándole en el cuello.
Esta vez, su cría era el "Pringo". La vaquera lo bautizó con ese
nombre desde el primer día. "El Pringo", porque era blanco entero.
El Mayordomo quería llamarlo "Misti", rorque era el más fino y el
más grande de todas las crías de su edad.
—Parece extranjero—decía.
Pero todos los concertados de la señora, los becerreros y la gente
del pueblo lo llamaron "Pringo". Es un nombre más cariñoso, más de
indios, por eso quedó.
Los
becerreros entraron llorando a la casa de la señora. Doña Grimalda
salió al corredor para saber. Entonces los becerreros subieron las
gradas, atropellándose; se arrodillaron en el suelo del corredor; y
sin decir nada todavía, besaron el traje de la patrona; se taparon
la cara con la falda de su dueña, y gimieron, atorándose con su
saliva y con sus lágrimas.
—¡Mamitay!
—¡No pues! ¡Mamitay!
Doña Grimalda gritó, empujando con los pies a los muchachos.
—¡Caray!
¿Qué pasa?
—"Pringo" pues, mamitay. En K'ello-k'ello, empujando mulas de don
Garayar
—¡"Pringo" pues! ¡Muriendo ya, mamitay!
Ganándose, ganándose, los becerreros abrazaron los pies de doña
Grimalda, uno más que otro; querían besar los pies de la patrona.
—¡Ay Dios mío! ¡Mi becerritol ¡Santusa, Federico, Antonio...!
Bajó las gradas y llamó a sus concertados desde el patio.
—iCorran
a K'ello-k'ello! ¡Se ha desbarrancado el "Pringo"! ¿Qué hacen esos,
amontonados allí? ¡Vayan, por delante!
Los becerreros saltaron las gradas y pasaron al zaguán, arrastrando
sus ponchos. Toda la gente de la señora salió tras de ellos.
Trajeron cargado al "Pringo". Lo tendieron sobre un poncho, en el
coredor. Doña Grimalda, lloró, largo rato, de cuclillas junto al
becerrito muerto. Pero la vaquera y los mak'tillos, lloraron todo el
día, hasta que entró el sol.
—¡Mi papacito! ¡Pringuchallaya!
—¡Ay niñito, súmak'wawacha! (¡Criatura hermosa!).
—¡Súmak'
wawacha!
Mientras el Mayordomo le abría el cuerpo con su cuchillo grande;
mientras le sacaba el cuerito; mientras hundía sus puños en la
carne, para separar el cuero, la vaquera y los mak'tillos, seguían
llamando:
—¡Niñucha!
¡Por qué pues!
—¡Por qué pues, súmak'wawacha!
Al
día siguiente, temprano, la Ene bajaría el cerro bramando en el
camino. Guiando a las lecheras vendría como siempre. Llamaría
primero desde el zaguán. A esa hora, ya goteaba leche de sus pezones
hinchados.
Pero el Mayordomo le dio un consejo a la señora.
—Así he hecho yo también, mamita, en mi chacra de las punas—le dijo.
Y
la señora aceptó.
Rayando la aurora, don Fermín clavó dos estacas en el patio de
ordeñar, y sobre las estacas un palo de lambras. Después trajo al
patio el cuero del "Pringo", lo tendió sobre el palo, estirándolo y
ajustando las puntas con elavos, sobre la tierra.
A
la salida del sol, las vacas lecheras estaban ya en el callejón
llamando a sus crías. La Ene se paraba frente al zaguán; y desde
allí bramaba sin descanso, hasta que le abrían la puerta. Gritando
todavía pasaba el patio y entraba al corral de ordeñar.
Esa
mañana, la Ene llegó apurada; rozando su hocico en el zaguán, llamó
a su "Pringo". El mismo don Fermín le abrió la puerta. La vaca pasó
corriendo el patio. La señora se había levantado ya, y estaba
sentada en las gradas del corredor.
La
Ene entró al corral. Estirando el cuello, bramando despacito, se
acercó donde su "Pringo"; empezó a lamerle, como todas las mañanas.
Grande le lamía, su lengua áspera señalaba el cuero del becerrito.
La vaquera le maniató bien; odeñándole un poquito humedeció los
pezones, para empezar. La leche hacía ruido sobre el balde.
—¡Mamaya!
¡Y'astá mamaya! —llamando a gritos pasó del corral al patio, el
Pablucha.
La
señora entró al corral, y vió a su vaca. Estaba lamiendo el cuerito
del "Pringo", mirándolo tranquila, con sus ojos dulces.
Así
fue, todas las mañanas; hasta que la vaquera y el Mayordomo, se
cansaron de clavar y desclavar el cuero del "Pringo". Cuando la
leche de la Ene empezó a secarse, tiraban nomás el cuerito sobre un
montón de piedras que había en el corral, al pie del muro. La vaca
corría hasta el extremo del corral, buscando a su hijo; se phraba
junto al cerco, mirando el cuero del becerrito. Todas las mañanas
lavaba con su lengua el cuero del "Pringo". Y la vaquera la
ordeñaba, hasta la última gota.
Como todas las vacas, la Ene también, acabado el ordeño, empezaba a
rumiar, después se echaba en el suelo, junto al cuerito seco del
"Pringo", y seguía, con los ojos medio cerrados. Mientras, el sol
alto despejaba las nubes, alumbraba fuerte y caldeaba la gran
quebrada.
fuente: Universidad de Chile -
Facultad de Ciencias Sociales
|