|
En español o castellano se
escribe así:
|
Se pronuncia leyendo como
si fuese portugués:
|
|
La niña
llora por su muñeca. |
La
ninha lhora por su munheca. |
|
En el sur
llueve mucho en otoño. |
En el sur
lhuebe mutcho en otonho. |
|
Rita puso
las rosas rojas en el florero. |
Rita pusso
las rosas rorras en el florero. |
|
Era una extraña barra de
oro labrado. |
Era una ekstranha
barra de oro labrado. |
|
Había geranios, jacintos y
jazmines en el jardín. |
Había reranios,
racintos y razmines en el rardin. |
|
Los muchachos luchan en la
casucha. |
Los mutchatchos
lutchan en la casutcha. |
|
Capullo amarillo tuyo, te
di mi rosa... |
Capulho
amarilho tuio, te di mi rosa... |
|
El ferrocarril pasa
siempre lleno. |
El ferrocarril passa
siempre lheno. |
|
Las uvas están verdes,
dijo la zorra. |
Las ubas están
berdes dirro la sorra. |
|
Castellano y español son
lo mismo. |
Castelhano i
espanhol son lo mismo. |
|
Llanto por Ignacio Sánchez
Mejía es un poema. |
Lhanto por
Ignácio Sánchez Merria es un poema. |
|
Jimena y Germán son muy
gentiles. |
Rimena i Rermán
son mui rentiles. |
|
Recuerde que la letra
j (con todas las vocales) y
la g (con e/i) tienen
sonido parecido a la r del
portugués carioca (que está sugerida en los ejemplos
arriba) o a la h del idioma
inglés.
Procure las palabras cuyo
significado desconoce utilizando los diccionarios
a la derecha de la
ventana. |